Leserbrev Golfbutikken Golfreiser Golfutstyr Smånotiser Ukens turneringer Lær om golf
     

Leserbrev
Til til første side

Meny
Norske/svenske baner
Innendørsgolf
Golf på Internet

Vitser

Amatørgolf
Profesjonell golf
Ukens golftips
Golf på TV
 
Sitatet

- Min beste bane?
- Den neste jeg lager.
Robert Trent Jones jr.

 
 
Leserbrev

tilbake til første side

tilbake til Leserbrev


27.04
Golfspråket Av: Bjørn Holthe

Fint at man har en diskusjon om golfens ord og utrykk, og man må også regne med at golfspråket forandrer seg. Det gjør også resten av det norske språk. Ellers i samfunnet foregår det også en utvikling med tilhørende debatt. Alt fra idrettsord og uttrykk til "Fader Vår" (som snart heter "Vår pappa" :-) )

Når det gjelder golfen (Golfen? Noen grøsser av det ordet og mener at man skal si golfsporten.) Så han jeg følgende å si: Pitcher. Jeg sier ikke det, men er det verre enn å si 7'er?

Spoon. 3,4,5,7,9 spoon. Greit nok for meg, men hvorfor ikke si 3,4,5,7,9 wood? Wood som en presisering av at det ikke er jern. Jern er en type køller og wood en annen. Innen begge typene han man delt den inn i nummer. Man kan jo kverulere og si; "men de er jo laget av Titan". I denne sammenheng er Wood et navn på en type kølle og har i så måte sin berettigelse.

Men, når det gjelder ordet handicap så mener jeg at det er direkte feil å si "en handicap". Ordet handicap er et relativt nytt ord i det norske språk og om man liker det eller ikke så er det et intetkjønnsord på norsk. Handicap er i betydningen "krøpling" (det ordet brukte man i Norge tidligere) og i sportsammenheng det samme ordet. Det kommer selvfølgelig fra engelsk og er en sammentrekning av "hand in det cap". Trolig et utrykk fra fekting. Man kunne slå noen med hånda i lua, eller kanskje aller helst; selv om man holdt på plass lua mens man fektet.
I sportssammenheng kjenner jeg til at man også bruker ordet i galoppsporten, men kan hende også i andre idretter.
I golfsammenheng kan man vel si at man ikke har handicap hvis man ikke er bedre enn null. Er man dårligere enn null så har man egentlig minushandicap, og det burde man heller kalle en fordel i stedet for et handicap.
Hvorfor har man så gjordt substantivet handicap til ett hannkjønnsord i golfsammenheng? Jo, som sagt er ordet handicap et relativt nytt ord i det norske språk. Kan hende kom det inn som et golf-ord tidligere enn et ord som betegner en skavank. De norske golfspillerene måtte jo sette et kjønn på det (engelsk er jo kjønnsløst), så ble det hannkjønn. Jeg har ikke undersøkt hva som kom først, dette er kun en teori. En annen teori er at golfen i stor grad ble dominert av engelskmenn i starten, i Norge. Engelskmennenes største problem når de lærer seg norsk er kjønnet på substantiver. ("Se der er en fin tre.") Kan hende har engelskmennene sagt "Hva er din handicap?" Hadde dette skjedd idag så hadde man ikke akseptert hannkjønnsformen, men den gang var ikke ordet handicap noe vanlig brukt ord på norsk. Konklusjonen er: Ordet handicap er ett ord, ikke to. Det har innarbeidet seg i det norske ord som et intetkjønnsord. Med andre ord: Slutt å si "en handicap"

Bjørn Holthe

Svar: Man bør vel ikke forandre for forandringens skyld. Utviklingen i Norge er basert på uvitenhet. Det er det jeg vil til livs. En sunn utvikling er jeg sterk tilhenger av. Spoon eller wood? Spoon har lang tradisjon i Norge (wood i Stavanger).

En handicap har også lang tradisjon i Norge. Din leting etter en fornuftig forklaring for å forsvare det som er innført av de som er historieløse og sier ett handicap, er meget fantasifull. Jeg velger selv å ikke blande inn hester og fekting her, men smaken er som baken - delt. Forklaringen med engelskmenn som ikke kan snakke norsk var underholdende og morsom!
Slutt å si "ett handicap". Det er historieløst og basert på uvitenhet. Det er nå min mening, men så har jeg ikke spilt golf i mer enn litt over 40 år. Men for all del. Det er et fritt land og hvor vi sier hva vi vil riktig eller galt. Så fortsett gjerne å si ett handicap.

Dagens språkoppgave: Du kan slå opp i ordlisten og undersøke om kompliment (uttales tilnærmet komplimang) er et hankjønnsord eller intetkjønnsord. Mange vil bli overrasket over hva som er riktig - på samme måte som det overrasker mange at det heter en handicap.

Asbjørn Ramnefjell

Se også:
23.04
Språk og golf Av: Hans E Les mer

22.04
Språk og Golfuttrykk Av: Bjørn Les mer

21.04
Køllenavn - mye rart Av: Fredrik Eitzen Les mer


Nå kan du søke på GOLFSIDEN etter ord, navn, uttrykk som du leter etter. Les mer


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Her kan du skrive ditt leserbrev til Golfsiden
Du skrive
inn ditt innlegget i feltet under. Alle innlegg må også underskrives, men kan publiseres anonymt eller under et kallenavn hvis du ønsker det. Bare si i fra

Leserbrev
:
 

Navn: E-post

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Ditt innlegg

Tips en bekjent om golfsiden.com!
Mottakers epost Navn
Din epost Navn


tilbake til Leserbrev
 
 
Annonser